-
1 sich abjagen
мест.разг. замаяться, замотаться, набегаться -
2 abjagen
áb|jagen sw.V. hb tr.V. изтръгвам, отнемам (нещо от някого); umg sich abjagen изтрепвам се, съсипвам се, капвам (от тичане, от работа); dem Gegner den Ball abjagen отнемам топката от противника; jmdm. Kunden abjagen отнемам клиенти от някого. -
3 abjagen
abjagen vt ( erschöpfen) tröttköra;jdm etwas abjagen sätta efter och frånta ngn ngt; -
4 abjagen
-
5 abjagen
I vt 1. qovub salmaq, sürüb gətirmək; ein Pferd \abjagen atı qovmaq, yormaq; 2. (j-m) əlindən almaq (kiminsə), əlindən çıxarmaq; Il sich \abjagen əldən düşmək, üzülmək -
6 abjagen
-
7 abjagen
ab·jagen (wegnehmen, entreißen) fratage, fravriste; -
8 abjagen
ein Pferd abjagen загна́ть ло́шадьabjagen охо́титься (на каки́х-л. уго́дьях)ein Revier abjagen охо́титься в (како́м-л.) райо́неein Revier abjagen переби́ть всю дичь в (како́м-л.) райо́неder Konkurrenz die Kunden abjagen отбива́ть клие́нтов у конкуре́нтовabjagen, sich разг. зама́яться, набе́гаться -
9 sich einander die Kunden abjagen
sich einander die Kunden abjagen
to steal away each other’s customers, to compete for the same customersBusiness german-english dictionary > sich einander die Kunden abjagen
-
10 abjagen
1. vt1) загонятьein Pferd abjagen — загнать лошадьein Revier abjagen — охотиться в каком-л. районе; перебить всю дичь в каком-л. районе3) ( j-m) перебивать, отбивать (что-л. у кого-л.)der Konkurrenz die Kunden abjagen — отбивать клиентов у конкурентов2. разг. (sich)замаяться, набегаться -
11 abjagen
ab|jagenI vtjdm etw \abjagen birinin elinden güç bela bir şey almak -
12 abjagen
-
13 Kundschaft
Kundschaft
custom, patronage (coll.), clientele, business, buyers, connection, connexion (Br.), (Einzelkunden) customers, (Firmenwert) goodwill;
• auf die Wünsche der Kundschaft eingestellt customer-directed;
• mit geringer Kundschaft ill-customized;
• mit guter Kundschaft with a good clientele;
• ohne Kundschaft uncustomed;
• zur Unterrichtung der Kundschaft for customer orientation;
• anspruchsvolle Kundschaft demanding customers;
• ausgedehnte Kundschaft wide connection;
• feste Kundschaft steady customers;
• meine Kundschaft my class of business;
• unzufriedene Kundschaft consumer dissatisfaction;
• gut verdienende Kundschaft upper-income customers;
• Kundschaft mit niedrigerem Einkommen lower-income customers;
• jem. die Kundschaft abjagen to alienate s. one’s clients from s. o.;
• Kundschaft anlocken to draw customers into the store;
• Kundschaft anziehen (Anzeige) to pull custom (US);
• seine Kundschaft wegen schlechter Bedienung aufgeben to take away one’s patronage because of poor service;
• Kundschaft bedienen to serve customers;
• neue Kundschaft bekommen to get new customers;
• Kundschaft besuchen to canvass customers;
• Kundschaft erhalten to retain customers;
• sich Kundschaft erwerben to build up custom, to get business, to work up a connection;
• neue Kundschaft gewinnen to acquire customers;
• vornehme Kundschaft haben to have a select patronage;
• wenig Kundschaft haben to have little custom;
• über mangelnde Kundschaft nicht zu klagen haben to lack no clients;
• sich die Aufmerksamkeit seiner Kundschaft sichern to key one’s publicity;
• Kundschaft übernehmen to acquire the goodwill;
• seine Kundschaft verlieren to lose business (one’s customers);
• mit Kundschaft versorgen to custom;
• auf Kundschaft warten (Taxifahrer) to ply for hire (Br.), to cruise;
• jem. die Kundschaft wegnehmen to entice away the custom of s. o.;
• Kundschaft werben to solicit customers. -
14 Kunde
Kunde m V&M client, customer, account; relationship (Relationship Management) • den Kunden kennen V&M know your customer • Kunden anreißen GEN tout for customers • Kunden werben V&M canvass* * *m <V&M> client, customer, account; Relationship Management relationship ■ den Kunden kennen <V&M> know your customer ■ Kunden anreißen < Geschäft> tout for customers ■ Kunden werben <V&M> canvass* * *Kunde
customer, purchaser, consumer, demander, store buyer (US), (Anwalt) client, (Kenntnis) note, knowledge, (Nachricht) information, news, (Werbeagentur) account;
• auf den Kunden zugeschnitten (Produktangebot) tailored to the customer;
• aus der Sicht der Kunden in customers’ minds;
• ohne Kunden unpatronized;
• Kunden customers, custom, patronage;
• abwanderungsgefährdeter Kunde customer likely to defect;
• in die [Kunden]kartei aufgenommener Kunde registered customer;
• aussichtsreicher Kunde prospect (US);
• auswärtige Kunden customers who have come from abroad;
• bevorzugter Kunde preferential client;
• bar [be]zahlender Kunde cash customer;
• eingetragener Kunde registered customer;
• ertragsstarker Kunde profitable customer;
• fauler Kunde bad customer (egg, US sl.), phony (US sl.);
• fester Kunde regular customer, patron, (Werbeagentur) established account;
• feste Kunden route (US);
• in Konkurs gegangener Kunde bankrupt customer;
• gelegentlicher Kunde stray (chance, street, casual) customer;
• ganz geriebener Kunde cool customer;
• innovationsfreudiger Kunde innovation-oriented customer;
• kreditorische Kunden customers with credit balance;
• langjähriger Kunde customer of long standing, standing customer;
• marktbeherrschender Kunde dominant customer;
• möglicher Kunde prospective customer (consumer), potential client (customer), sales prospect (US);
• nachbestellender Kunde repeat customer;
• Online-Kunde on-line trading customer;
• potenzieller Kunde prospective customer, prospect (US);
• privater Kunde home buyer;
• regelmäßiger Kunde steady customer, patronizer;
• säumiger Kunde delinquent customer;
• sicherer Kunde good man;
• sparsamer Kunde economy-minded customer;
• ständiger Kunde repeat customer;
• täglicher Kunde local customer;
• treuer Kunde faithful customer;
• unangenehmer Kunde awkward customer;
• unsicherer Kunde dead beat (US);
• unzuverlässiger Kunde shifty customer, bad customer (egg, sl.);
• sehr gut verdienender Kunde high-income client;
• vereinzelter Kunde stray (street) customer;
• vermögender Kunde high net worth customer;
• voraussichtlicher Kunde potential (prospective) customer, [sales] prospect (US);
• wichtigster Kunde key customer;
• bar zahlender Kunde cash customer;
• nicht zahlender Kunde defaulting customer;
• zahlungsfähiger Kunde solvent client;
• zufälliger Kunde chance customer;
• zukünftiger Kunde prospective client (customer), prospect (US);
• zuverlässiger Kunde loyal customer;
• Kunde, der anschreiben lässt account customer;
• Kunde mit höchster Erfolgswahrscheinlichkeit high probability client;
• Kunden außerhalb der Euro-Zone customers from non--EMU countries;
• Kunden in der Filmbranche filmmaking clients;
• Kunde aus der Industrie industrial client;
• Kunden aus dem gewerblichen Mittelstand small-business customers;
• Kunde in laufender Rechnung checking-account depositor;
• Kunde im Stadtgebiet home-town (city) customer;
• Kunde mit Zahlungsrückständen delinquent customer;
• letzten Kunden abfertigen to serve the last customer;
• sich einander die Kunden abjagen to steal away each other’s customers, to compete for the same customers;
• Kunden als verloren abschreiben to regard a customer as lost;
• Steuer auf den Kunden abwälzen to pass a tax on to the customer;
• Kunden abwerben (abziehen) to tout customers, to take (entice) away (drum up, US) customers;
• Kunden anlocken to bring customers, to draw customers into the store;
• Kunden gezielt ansprechen to target customers;
• Kunden anziehen to attract (appeal to) customers, to draw customers into the store;
• Kunden akquirieren to acquire (drum up, US) customers;
• Kunden ausspannen to alienate customers;
• Kunden bearbeiten to high-pressure customers;
• Kunden bedienen to attend to (serve) a customer;
• die Kunden optimal bedienen to deliver optimal customer service;
• [bestehenden] Kunden behalten to retain an existing customer;
• Kunden bevorzugt behandeln to grant special favo(u)rs to a customer;
• Porto dem Kunden belasten to charge the postage to the customer;
• Kunden beliefern to forward goods to a customer;
• fremden Kunden beliefern to shortstop (sl.);
• Kunden mit Ware beliefern to serve a customer with goods;
• Kunden besuchen to call on a client, to canvass customers;
• als Kunde bevorzugt besuchen to patronize;
• Kunden in ihren eigenen vier Wänden besuchen to visit customers on their home ground;
• Kunden bevorschussen to make advances to customers;
• Kunden bewirten to entertain customers;
• [vorhandenden] Kunden binden to maintain (increase) customer loyalty;
• dem Kunden oberste Priorität einräumen to put the customer first;
• einem Kunden einen Dienst erweisen to accommodate a client;
• Kunden gewinnen to acquire customers;
• neuen Kunden gewinnen to attract a new customer, to gain customer loyalty;
• nur sechs Kunden am Tag gehabt haben (Taxifahrer) to have had only six fares this day;
• es mit schwierigen Kunden zu tun haben to meet with considerable sales resistance;
• Kunden bei der Stange halten to retain a customer;
• Kunden übers Ohr hauen to take (skin, coll.) a customer;
• an einen Kunden herantreten to approach a purchaser;
• seinen Kunden sehr gut kennen to read one’s customer like a book;
• Kunden anschreiben lassen to carry a customer;
• seinen Kunden individuelle Lösungen liefern to provide individual solutions to its customers;
• Kunden abspenstig machen to draw away customers, to knock down a customer (sl.);
• Kunden pflegen (fam.) to keep in with a customer;
• Kunden schleppen to canvass for customers, to tour (coll.);
• Kunde sein to trade (US);
• regelmäßiger Kunde sein to patronize;
• Kunden überweisen to recommend customers;
• Kunden zum Kauf verleiten to allure customers to buy goods;
• auf Kunden warten (Taxifahrer) to ply for hire (Br.);
• Kunden werben to acquire (canvass, solicit) customers, to bring business, (marktschreierisch) to bark (US sl.);
• j. zu seinen Kunden zählen to have s. one’s custom;
• Kunden zuführen to bring (attract, introduce, tout, coll.) customers;
• auf den Kunden zugehen to go to the customer.
Kunde, der anschreiben lässt
account customer
См. также в других словарях:
Abjagen — Abjagen, verb. reg. act. 1) † Durch Jagen ermüden. Ein Pferd abjagen. Sich abjagen. 2) Bey den Jägern, einer großen Jagd ein Ende machen, und zwar durch Erlegung alles eingestellten Wildes, welches auch abschießen genannt wird. Ein Abjagen halten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abjagen — abnehmen, an sich nehmen, entreißen, fortnehmen, fortreißen, nehmen, stehlen, wegnehmen; (geh.): entwenden, entwinden; (ugs.): abknöpfen, an sich bringen; (salopp): ablausen, abluchsen, klauen; (fam.): stibitzen. sich abjagen ↑ abhetzen , sich. * … Das Wörterbuch der Synonyme
abjagen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
abjagen — ạb·ja·gen (hat) [Vt] 1 jemandem etwas abjagen jemandem etwas nach ziemlich langem Bemühen wegnehmen: dem gegnerischen Spieler den Ball abjagen; jemandem die Beute abjagen; [Vr] 2 sich abjagen gespr ≈ sich abhetzen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abhetzen, sich — sich abhetzen V. (Oberstufe) sich bis zur Erschöpfung beeilen Synonyme: sich eilen, sich abjagen (ugs.), sich tothetzen (ugs.) Beispiel: Er hat sich sehr abgehetzt, um pünktlich zur Veranstaltung zu kommen … Extremes Deutsch
tummeln — sich tummeln 1. sich ausleben, sich austoben, [herum]tollen, übermütig sein, umherlaufen, umherspringen, sich verausgaben; (ugs.): herumspringen, herumtoben, umhertoben; (veraltet): tosen. 2. sich abhetzen, sich beeilen, hetzen, keine Zeit… … Das Wörterbuch der Synonyme
abhetzen — sich abhetzen sich beeilen, sich eilen, sich keine Zeit lassen, schnell machen; (ugs.): sich abjagen, fix machen, sich ranhalten; (südd., österr., schweiz. ugs.): pressieren; (ugs. emotional): sich tothetzen; (landsch.): sich abhaspeln, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
beeilen — sich beeilen sich abhetzen, sich eilen, sich keine Zeit lassen, schnell machen; (ugs.): sich abjagen, fix machen, sich ranhalten; (südd., österr., schweiz. ugs.): pressieren; (landsch.): sich dazuhalten, sich tummeln; (landsch., sonst veraltend) … Das Wörterbuch der Synonyme
sputen — sich sputen sich abhetzen, sich [be]eilen, sich keine Zeit lassen, schnell machen; (ugs.): sich abjagen, fix machen, sich ranhalten; (österr. ugs., sonst landsch.): sich tummeln; (landsch.): sich dazuhalten. * * * sputen,sich:⇨beeilen,sich sputen … Das Wörterbuch der Synonyme
eilen — 1. dahinjagen, dahinstürmen, fegen, hetzen, jagen, preschen, rennen, sausen, schießen, stürmen, wieseln; (geh.): fliegen, hasten, stieben; (ugs.): düsen, flitzen, hinsausen, pesen, rasen, sprinten, spritzen, spurten, wetzen; (salopp): gasen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
überstürzen — übereilen, überhasten, unbedacht/unüberlegt handeln, vorschnell entscheiden; (ugs.): mit der heißen Nadel stricken, übers Knie brechen. sich überstürzen a) sich abhetzen, sich [be]eilen, [sich] hetzen, sich keine Zeit lassen, [zu] schnell machen; … Das Wörterbuch der Synonyme